2345小说>玄幻奇幻>瓦拉迪编年史>第三十七章 封尘
复制施法的劲头也得到前所未有的高昂,一股劲就陷入关于复制施法的研究中,对魔法的痴迷非但没有减淡,反而愈加疯狂。如果意识不到极限,缪斯涅几乎是不会停下休息,似乎恨不得像永动机一般运转。

他不愿去承认,自己所作所为,仅仅为了从奈莉娜离开的悲伤中走出来。

他隐约能感觉到,奈莉娜接近自己的原因是文学。为了彻底忘记这个背叛自己信任的虚伪者,缪斯涅下定一个决心,他封尘自己在这个世界上最大的权柄。

至此,与文学背道而驰。

····

在圣乔治的高塔上顶端,奈莉娜看着手中的白纸,那是曾经他给自己的指点,背后还留着一首尚未流露文学界的绝笔诗。

自从文学界出现了第一本被世界认可的诗集后,诗歌体裁的地位在整个文学界得到公认,而泰戈尔的名声,再次迎来一次轰炸。

关于泰戈尔用精灵语撰写的诗歌得到世界认可,曾经让人族一度不解,泰戈尔几乎被默认是人族的撰写者,可此时发生的事情却在告诉世人,泰戈尔其实是来自精灵族的文学大师。

尽管有些阅读者觉得难以置信,可眼前发生的事情明确了说明了这个事实。精灵族当然不可能将缪斯涅能打破生灵种族枷锁的秘密泄露出来,默认了阅读者的猜测。

可让人绝望的是,由于这一回的《飞鸟集》是用精灵语撰写,而人族的阅读者与精灵族不同,精灵族即使是最普通的居民也有长达五百年的寿命和出色感知力,在悠久的生命之旅中,她们可以尽情挥霍,具备出色记忆力和寿元的精灵,学习其他种族语言便是挥霍的手段之一。

而人族普通居民寿命撑死百年,绝大部分阅读者根本没学过精灵语,从而导致无力阅读《飞鸟集》的内容。

无数人声呼让泰戈尔翻译人族版本的《飞鸟集》,然而这些声呼传递了三个月,泰戈尔始终没有发布人族版本的《飞鸟集》,这让许多阅读者绝望。

翻译其他种族版本的作品,只有撰写者自己才能做到。这是公认的整理,持有修改作品的生灵,只有撰写者本人。这是文学界公认的真理,即使攀登过不朽巅峰的大师也无力改变这个现实。

奈莉娜看着文学界的改变,她隐约能感觉到,人族的某个地方,少年彻底断绝与文学的道路。

“痛苦么?是为文学界失去变革的契机而感到悲哀,是为他不珍惜自己超凡资质而感到遗憾,还是因为···”奈莉娜在高高的塔顶,遥望着丹立顿的方向。


状态提示:第三十七章 封尘
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部